Saturday, February 25, 2012

0 "ျပန္လည္ဆုံေတြ႕ျခင္း - ေပါင္းစည္းမႈ - ၁" - ျမန္မာျပည္မွစာ
ေရးသူ-ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္


အန္တီစုရဲ႕ကခ်င္မေနာေျမ စည္းရံုးေရးခရီးစဥ္ျမင္ကြင္း(Photo-Min kyaw khine)
၂၀၁၂ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၂၄ ရက္ေန႔ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံထုတ္ မိုင္အိနိခ်ိ သတင္းစာပါ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ REUNION, Union-1 ေဆာင္းပါး(ဘာသာျပန္)
ေဖေဖာ္ဝါရီလကို ႏွစ္တႏွစ္ရဲ႕ အလြန္အေကာင္းဆုံးလလုိ႔ ကၽြန္မ အၿမဲတမ္းေတြးခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္မရဲ႕ဘခင္၊ ကၽြန္မမိခင္ဘက္ကအဘုိး၊ ေအဘရာဟင္လင္ကြန္း၊ ေဂ်ာ့ဝါ႐ွင္တန္၊ ကၽြန္မခ်စ္ခင္ ေလးစားရဆုံး အမ်ဳိးသားႀကီးမ်ားဟာ ေဖေဖာ္ဝါရီလမွာ ေမြးဖြားခဲ့ၾကတာပါ။ ဒါေၾကာင့္ ကၽြန္မငယ္စဉ္ ကတည္းက ေဖေဖာ္ဝါရီလကုိ ေကာင္းျမတ္ျခင္းနဲ႔ သူရ သတၱိရဲ႕လ လုိ႔ ႐ႈျမင္ခဲ့တာပါ။ ေဖေဖာ္ဝါရီလရဲ႕ က်က္သေရကုိ ထပ္ ေလာင္းေပါင္းျဖည့္ေပးလိုက္တာကေတာ့ လင္ကြန္းရဲ႕ေမြးေန႔ျဖစ္ တဲ့ ၁၂ ရက္ေန႔ဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ ျပည္ေထာင္စုေန႔နဲ႔ တထပ္တည္းက်ေနတာပါပဲ။ အဲဒီေန႔ကုိ ႏိုင္ငံရဲ႕လြတ္လပ္ေရးအတြက္ အားထုတ္ ႀကိဳးပမ္းမႈေတြစုေပါင္းေဆာင္႐ြက္ရန္ တုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစုမ်ားစြာအတြင္း သေဘာတူညီခ်က္စာခ်ဳပ္ တခုကုိလက္မွတ္ေရးထုိးခဲ့တဲ့ ႏွစ္ပတ္လည္ေန႔အျဖစ္ သတ္မွတ္ခဲ့တာပါ။ ဒီျဖစ္ရပ္ဟာ မႀကံဳစဖူး ထူး ကဲတဲ့ ႏိုင္ငံေရးေျခလွမ္းတရပ္ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ၁၉၄၇ ခုႏွစ္မွာ လက္မွတ္ေရးထုိးခဲ့ၾကတဲ့ ႐ွမ္းျပည္က႐ြာ ကေလးကုိအစြဲျပဳမွည့္ေခၚခဲ့တဲ့ “ပင္လုံစာခ်ဳပ္”ဟာ ညီၫြတ္ေရးအတြက္ ၿပီးျပည့္စုံတဲ့လုပ္နည္းပုံစံတခု မဟုတ္ခဲ့ေပမင့္ ျပည္ေထာင္စုစိတ္ဓါတ္ရဲ႕ အႏွစ္သာရအျဖစ္ေတာ့ ကုိယ္စားျပဳခဲ့ပါတယ္။

ဒီႏွစ္ရဲ႕ေဖေဖာ္ဝါရီလဟာ ကၽြန္မရဲ႕ေျမာ္လင့္ခ်က္မ်ားကုိ မပ်က္ျပယ္ေစခဲ့ပါဘူး။ ၾကားျဖတ္ေ႐ြး ေကာက္ပြဲအတြက္ အဲန္အယ္လ္ဒီရဲ႕စည္း႐ံုးလံႈ႔ေဆာ္ေရးမ်ားကုိ ဇႏၷဝါရီလအကုန္မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံ ေတာင္ဘက္အၿမီးဖ်ား႐ွိ ထားဝယ္ၿမိဳ႕တြင္ မဂၤလာ႐ိွ႐ိွ နိမိတ္အေကာင္းဆုံး ေဆာင္႐ြက္ခဲ့ရပါတယ္။

၂၃ ႏွစ္အတြင္း အဲဒီအရပ္ကုိ ပထမဆုံးသြားေရာက္ခဲ့တာပါ။ ေပ်ာ္႐ႊင္စရာလဲ ေကာင္းခဲ့ပါတယ္။ တနသၤာရီတုိင္းမွျပည္သူမ်ားရဲ႕ ေထာက္ခံအားေပးမႈဟာ အေရအတြက္အင္အားနဲ႔႔ စိတ္ဓါတ္ခုိင္မာမႈ မနိမ့္တာက္ုိေတြ႕ျမင္ရလုိ႔ စိတ္အားတက္ႂကြခဲ့ရပါတယ္။ ေဖေဖာ္ဝါရီရဲ႕ပထမပတ္အတြင္းမွာ ကၽြန္မတုိ႔ ပါတီရဲ႕စည္း႐ံုးလႈံ႕ေဆာ္ေရးဟာ ဟန္႔တားမႈအနည္းငယ္ ႐ိွလင့္ကစား သင့္တင့္တဲ့အ႐ိွန္အဟုန္ရလာ ခဲ့ပါတယ္။ လူထုစု႐ံုးမႈအတြက္သင့္တင့္တဲ့ေနရာအခက္အခဲမ်ားေၾကာင့္ မႏၱေလးကုိသြားဘုိ႔ခရီးစဉ္ကုိ ေ႐ႊ႕ဆုိင္းလုိက္ရပါတယ္။ ဒါေပမင့္ ဧရာဝတီတုိင္းရဲ႕ၿမိဳ႕ေတာ္ျဖစ္တဲ့ ပုသိန္ၿမိဳ႕နဲ႔ ကၽြန္မမိခင္ရဲ႕ေမြးရပ္ ေျမျဖစ္တဲ့ ေျမာင္းျမၿမိဳ႕ေတြကုိေတာ့ စီစဉ္ထားတဲ့အတုိင္း သြားျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။

ရန္ုကန္ၿမိဳ႕ကေန နံနက္ေစာေစာ ကၽြန္မတုိ႔ စတင္ထြက္လာခဲ့ပါတယ္။ လမ္းတေလွ်ာက္႐ြာေတြက အားေပးေထာက္ခံသူအမ်ားအျပားဟာ အဲန္အယ္လ္ဒီ အလံငယ္ေလးမ်ားေဝွ႔ရမ္းရင္း ပန္းမ်ားနဲ႔ မ်ဳိးကြဲ လက္ေဆာင္မ်ားေပးျခင္းမ်ားျဖင့္ ႏႈတ္ဆက္ေနၾကတဲ့အတြက္ ခရီးပင့္ ေႏွးေကြးေစခဲ့ပါတယ္။ လက္ ေဆာင္ေတြအထဲမွာ ႐ိုးရာေဆးေရးပုသိန္ထီးမ်ားပါတဲ့အတြက္ ေန႔လည္ပုိင္းမွာ အသုံးဝင္ခဲ့ပါတယ္။ ပုသိန္ကုိေရာက္ေတာ့ သတ္မွတ္ခ်ိန္ထက္ေနာက္က်ေနခဲ့ပါတယ္။ ေနကလဲ အေတာ္ကုိပူေနပါၿပီ။ ေဒသဆုိင္ရာအုပ္ခ်ဳပ္ေရးက ထုိေန႔တြင္ေက်ာင္းတက္ရက္မပ်က္ကြက္ရန္၊ အရပ္ဘက္ဝန္ထမ္းမ်ားကုိ လဲ ခြင့္မယူရန္၊ ပုသိန္ေကာလိပ္မွေက်ာင္းသားမ်ားကုိလဲ ထုိေန႔တြင္ စာေမးပြဲငယ္တခုက်င္းပကာ မပ်က္မကြက္ေျဖဆုိရန္နဲ႔ ပ်က္ကြက္ပါက အတန္းတင္စာေမးပြဲကုိေျဖဆုိခြင့္မ႐ွိဟူ၍ အမိန္႔ထုတ္ျပန္ လုိက္ပါတယ္။ ဒီလုိေဆာင္႐ြက္ခ်က္မ်ားဟာ ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ားနဲ႔ တကၠသုိလ္ေက်ာင္းသား ေက်ာင္းသူမ်ားကို ေက်ာင္းမ်ားအတြင္းမွာသာ႐ိွေနေစဘို႔နဲ႔၊ ေက်ာင္းသားေက်ာင္းသူမ်ားနဲ႔ အရပ္ ဘက္ဝန္ထမ္းမ်ား အဲန္အယ္လ္ဒီကုိ သူတုိ႔ရဲ႕ေထာက္ခံအားေပးမႈကုိ ထြက္ကာေဖာ္ထုတ္မျပႏိုင္ ေအာင္ တြက္ခ်က္ လုပ္ကုိင္ထားေၾကာင္း ေပၚလြင္လ်က္႐ိွေနပါတယ္။ ဒါေပမင့္ ကၽြန္မတုိ႔ပါတီကုိ လာေရာက္ႏႈတ္ဆက္တဲ့လူအုပ္ထဲမွာ လူငယ္အေတာ္မ်ားမ်ား အင္အားျပ ပါဝင္တာေတြ႕ရပါတယ္။ လူထုေဟာေျပာပြဲျပဳလုပ္မဲ့ ေဘာလုံးကြင္းကုိသြားတဲ့အခါမွာလဲ ေမာ္ေတာ္ဆုိင္ကယ္တန္းႀကီးဟာ ကၽြန္မတုိ႔နဲ႔အတူပါလာပါတယ္။ ေျမာင္းျမအသြား ဖုံထူတဲ့လမ္းတေလွ်ာက္လုံးလဲ ေမာ္ေတာ္ဆုိင္ကယ္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ ကၽြန္မတုိ႔ကုိ အေဖာ္ျပဳလုိက္ပါခဲ့ၾကပါတယ္။ အဆုိး႐ြားဆုံးဆင္းရဲတြင္းမွာ နစ္ ျမဳပ္ေနၾကတဲ့ ႐ြာသိမ္႐ြာငယ္ေလးမ်ားစြာကုိ ကၽြန္မတုိ႔ျဖတ္ခဲ့ၾကပါတယ္။ ျပင္းျပတဲ့ေနေရာင္နဲ႔ ဖုံထူထူ ၾကားထဲက အားကုိးတႀကီးနဲ႔ ဝင္းလဲ့ေတာက္ပတဲ့အၿပံဳးမ်ားနဲ႔ ဌာေနတုိ႔ရဲ႕ အားတက္သေရာေႂကြးေၾကာ္ ေခၚယူႏႈတ္ဆက္သံမ်ားက အသည္းခုိက္စရာပါပဲ။ လုံၿခံဳစိတ္ခ်ရတဲ့ဝန္းက်င္မွာ လုိက္ေလ်ာညီေထြ႐ိွ တဲ့ လူေနမႈအဆင့္အတန္းကုိ ကၽြန္မတုိ႔ရဲ႕ ျပည္သူလူထုတုိ႔ရ႐ိွဘုိ႔ ကူညီေရးအတြက္ ကၽြန္မတုိ႔ အစြမ္း ကုန္ႀကိဳးပမ္းၾကရမယ္ဆုိတဲ့ ကၽြန္မတုိ႔တာဝန္ႀကိးကုိ အိမ္ကုိသယ္ယူေဆာင္ၾကဉ္းခဲ့ရပါတယ္။ ေျမာ္ လင့္ထားခဲ့တဲ့အတုိင္း ေျမာင္းျမလူထုဟာ ကၽြန္မကုိ ၾကာ႐ွည္စြာ ကြဲကြာေနတဲ့ မိသားစုဝင္တ ေယာက္လုိ ႀကိဳဆုိခဲ့ၾကပါတယ္။ ၿမိဳ႕နယ္ရဲ႕ ရာႏႈန္းမ်ားမ်ားဟာ ကရင္လူမ်ဳိးမ်ားျဖစ္ၾကပါတယ္။ သူတုိ႔ အေတာ္မ်ားမ်ားဟာ ကၽြန္မတုိ႔ရဲ႕ လူထုစည္းေဝးပြဲကုိ အေရအတြက္မ်ားစြာပါဝင္ခဲ့ၾကပါတယ္။ အထူး သျဖင့္ အေ႐ြးခ်ယ္ခံ ကုိယ္စားလွယ္ေလာင္းဟာ အမ်ားၾကည္ညိဳေလးစားတဲ့ ကရင္ေက်ာင္းဆရာတဦး ျဖစ္ေနလုိ႔ပါပဲ။ ေရာင္စုံဝတ္စုံမ်ားဟာ ေပ်ာ္႐ႊင္ျမဴးႂကြျခင္းအာ႐ံုကုိ ပုိမုိေစပါတယ္။ မြန္းတည့္ေနဟာ ၾကင္နာျခင္းကင္းစြာ ကၽြန္မတုိ႔အေပၚက်ေရာက္ေနတဲ့ၾကားထဲက သူတုိ႔ရဲ႕အားတက္သေရာ႐ိွေနျခင္းနဲ႔ စိတ္ဓါတ္တက္ႂကြျခင္းတုိ႔ဟာ ျမင့္မားေနဆဲျဖစ္ပါတယ္။

အမ်ားသုံးတဲ့ ျမန္မာစကားတခုဟာ ေရရဲ႕အစက္မ်ားလုိ႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ “ေရစက္”ျဖစ္ပါတယ္။ “ဒါဟာ ေရစက္ပဲ” ဒါမွမဟုတ္ “ဒါဟာ ေရစက္ေၾကာင့္ ဆုံေတြ႕ရတာပဲ”လုိ႔ တေယာက္ကုိတေယာက္ ေျပာခဲ့ ရင္ အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ကၽြန္မတုိ႔ခ်င္းမွာ ေကာင္းမြန္တဲ့ကံၾကမၼာေႏွာင္ဖြဲ႕မႈေၾကာင့္ အတူတကြ ျပန္လည္ ေတြ႕ဆုံရတာလုိ႔ ဆုိလုိပါတယ္။ ႐ိုးရာအေနနဲ႔ အလႉတခုျပဳလုပ္ၿပီးတဲ့အခါမွာ ေရခြက္တခုမွေရအခ်ဳိ႕ကုိ ခြက္တခုအတြင္းသုိ႔ တစက္ျခင္း ခ်ၿပီး ေနာက္ေတာ့ အဲဒီေရမ်ားကုိ ကၽြန္မတုိ႔ရဲ႕ ေကာင္းမႈကုသုိလ္ကုိ သက္ေသျပဳမဲ့ ေျမႀကီးထဲသုိ႔ သြန္ခ်လိုက္ပါတယ္။ ဒီအလုပ္ရဲ႕ေကာင္းမႈကုသုိလ္ကုိ မွ်ေဝခံစားခ်ိန္မွာ အတူ႐ိွေနၾကတဲ့သူမ်ားဟာ သံသရာခရီးမွာ “ေရစက္”ရဲ႕ ဖြဲ႕ေႏွာင္မႈေၾကာင့္ တဖန္ျပန္လည္ ဆုံေတြ႕ ၾကရပါတယ္။

ေဖေဖာ္ဝါရီ ဒုတိယပတ္ကေတာ့ ကရင္ျပည္သူမ်ားနဲ႔ကၽြန္မအတြက္ “ေရစက္”အခ်ိန္ပဲျဖစ္ပါတယ္။ အဲ ဒီလရဲ႕ ၇ ရက္မွာေတာ့ ကရင္ျပည္သူမ်ားကုိ ကၽြန္မမိခင္ရဲ႕ဇာတိၿမိဳ႕မွာ ေတြ႕ဆုံခဲ့ရပါတယ္။ ၁၀ ရက္ေန႔မွာေတာ့ အစုိးရနဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေဆြးေႏြးဘုိ႔ေရာက္႐ိွခဲ့တဲ့ ကရင့္အမ်ဳိးသားတပ္ေပါင္းစု/က ရင့္အမ်ဳိးသားလြတ္ေျမာက္ေရးတပ္မေတာ္မွ ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ႕ကုိ ကၽြန္မရဲ႕အိမ္မွာေတြ႕ဆုံ ဧည့္ခံ ခဲ့ပါတယ္။ ေနျပည္ေတာ္မွာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေဆြးေႏြးပြဲအၿပီး ရန္ကုန္မွာ ကၽြန္မနဲ႔ေတြ႕ႏိုင္ဘုိ႔ ကရင့္အမ်ဳိး သားတပ္ေပါင္းစု/ကရင့္အမ်ဳိးသားလြတ္ေျမာက္ေရးတပ္မေတာ္ရဲ႕ ဗဟုိဌာနခ်ဳပ္မွ စာကုိ လက္ခံရ႐ိွ ခ်ိန္မွာ မယုံႏိုင္ေလာက္ေအာင္ကုိ ျဖစ္မိရပါတယ္။ ႏွစ္ေပါင္း ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ျပည္ေထာင္စုရဲ႕ ၿငိမ္းခ်မ္း ေရးနဲ႔ စည္ပင္သာယာဝေျပာေရးအတြက္ ကၽြန္မတုိ႔ ရဲ႕ေအာင္ပြဲအတြင္း မိတ္ေဆြမ်ားနဲ႔ ရဲေဘာ္ရဲဘက္ မ်ားလုိ႔ထင္မွတ္ထားခဲ့ရသူမ်ားနဲ႔ ေတြ႕ဆုံရတဲ့ အခြင့္အေရးကုိ ေနာက္ဆုံးမေတာ့ ရ႐ိွလိုက္ရပါတယ္။ အဲဒိႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာအတြင္းမွာေတာ့ ပထဝီအေနအထားအရျဖစ္ေစ၊ ႏိုင္ငံေရးအေျခအေနမ်ားအရျဖစ္ ေစ သူတုိ႔နဲ႔ အေနေဝးအလွမ္းကြာေနခဲ့ၾကပါတယ္။ အင္အားျပည့္ကိုယ္စားလွယ္ ၁၄ ေယာက္အဖြဲ႕ ေရာက္႐ိွလာတဲ့အခ်ိန္တုိအတြင္းမွာ ကၽြန္မတို႔ႏိုင္ငံသူ ႏိုင္ငံသားမ်ားၾကားမွာ မလုိလားအပ္တဲ့အတား အဆီးမ်ားကုိဖန္တီးေပးထားတဲ့ အေျခအေနမ်ားေၾကာင့္ ကၽြန္မတုိ႔ရဲ႕ စိတ္ႏွလုံးေတြဟာ မေဝးကြာၾက ေတာ့ပါဘူး။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္

မုိအိနိခ်ိသတင္းစာ၊ ဂ်ပန္။ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၂၄၊ ၂၀၁၂

(၂၀၁၂ ေဖေဖဖာ္ဝါရီ ၂၄ ရက္ေန႔ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံထုတ္ မိုင္အိနိခ်ိ သတင္းစာပါ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ REUNION, Union-1 ေဆာင္းပါးကုိ ဘာသာျပန္ဆုိပါတယ္။)

ေမာင္ေမာင္လွႀကိဳင္
http://mdn.mainichi.jp/perspectives/news/20120224p2a00m0na001000c.html
၂၀၁၂-၀၂-၂၅

0 comments:

Post a Comment

လာေရာက္လည္ပတ္ၾကေသာ မိတ္ေဆြတို႕ရဲ႕အျမင္မ်ားလည္း ေရးႏိုင္ပါတယ္

 

Copyright © 2009 ေဒါင္းမာန္ဟုန္. All rights reserved.