( ဟီလာရီကလင္တန္ အဖြင္႕မိန္႕ခြန္း ေကာက္ႏွဳတ္ခ်က္ )
သမၼတ ဦးသိန္းစိန္နဲ႕ က်မ ႏွစ္ၾကိမ္ေတြ႕ခြင္႕ရခဲ႕ပါတယ္ ။ ေနၿပည္ေတာ္မွာတစ္ခါ၊ ကေမၻာဒီးယားမွာတစ္ခါပါ ။ ေနာက္တစ္ပတ္ UN အေထြေထြအစီးအေ၀းအတြက္ သူလာမွာကိုလည္း က်မတုိ႕ ေမ်ွာ္လင္႕ေနပါတယ္ ။
ဒီေန
႕မနက္က State Department မွာ က်မနဲ႕ ေဒၚစုတုိ႕ ေရွ႕အနာဂတ္အလုပ္ေတြကုိ ေဆြးေႏြးၿဖစ္ၾကတယ္ ။ လုပ္စရာအလုပ္ေတြကလည္း အမ်ားသားေလ ။ ေဒၚစု US ကို ဒီအခ်ိန္ လာရၿခင္းရဲ႕ အေရးၾကီးတဲ႕ အေၾကာင္းတစ္ခ်က္ကေတာ႕ ေရွ႕မွာလုပ္စရာေတြ ဘယ္ေလာက္ေတာင္ က်န္ေသးတယ္ဆိုတာ လာသတိေပးတာလုိ႕ က်မယူဆပါတယ္ ။ တရားဥပေဒစိုးမိုးေရးက အစ ရခုိင္ၿပည္နယ္အေရးနဲ႕ တၿခားတုိင္းရင္းသားပဋိပကၡေတြအေရးအဆံုးေပါ႕ ။ ၿပဳၿပင္ေၿပာင္းလဲေရး reforms ေတြကိုလည္း ဆက္လုပ္ရဦးမယ္ ။ အေၿခအေနေပးရင္ တုိင္းၿပည္ကို မွားယြင္းတဲ႕ လမ္းေၾကာင္းေပၚပို႕ႏိုင္တဲ႕ အားေတြကလည္း ရွိေနတယ္ ။ ဒီေတာ႕ ေနာက္ၿပန္ဆြဲမဆြဲဖုိ႕ရာလည္း သတိထားရမယ္ ။
က်မတုိ႕ State Department နဲ႕ သမၼတ အိုဘားမားအုပ္ခ်ဳပ္ေရးအဖြဲ႕ကေတာ႕ ဒီၿပဳၿပင္ေၿပာင္းလဲေရးေတြကို ဆက္လုပ္ရဖုိ႕ ပထမဆံုးတုိက္တြန္းေၿပာမယ္႕လူေတြဆိုတာ အေသအခ်ာပါဘဲ ။ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြ က်န္ေနေသးတယ္ ။ တုိင္းရင္းသားေတြနဲ႕ၿဖစ္တဲ႕ စစ္ပြဲပဋိပကၡေတြက အမ်ိဳးသားရင္ၾကားေစ႕ေရး ၊ တည္ၿငိမ္ေအးခ်မ္းေရးကို ေႏွာင္႕ေႏွးေစေတယ္ ။ ေၿမာက္ကိုးရီးယားနဲ႕ စစ္ေရးဆက္သြယ္မွဳေတြကလည္း ရွိေနေသးတယ္ ။ တရားဥပေဒစိုးမိုးဖုိ႕ဆိုရင္ ေနာက္ထပ္ reform ေတြ လုိေသးတယ္ ။ ပြင္႕လင္းၿမင္သာမွဳ transparency ေတြကို ၿမွင္႕တင္ရမယ္ ။ အေၿခခံဥပေဒနဲ႕ ပတ္သက္တဲ႕ အေၿပာင္းအလဲ စိန္ေခၚမွဳေတြလည္း ထည္႕စဥ္းစားရမယ္ ။
ဒါေပမယ္႕ အေမရိကန္ကေတာ႕ ၿမန္မာၿပည္မွာ စေနၿပီၿဖစ္တဲ႕ တိုးတက္ေၿပာင္းလဲမွဳေတြကို အားေပးဖုိ႕ ၿမန္မာအစိုးရ၊ ၿမန္မာၿပည္သူေတြနဲ႕ အတူရွိပါတယ္ ။
အခုဆိုရင္ ႏွစ္ႏိုင္ငံသံအမတ္ေတြရွိတဲ႕အဆင္႕ထိ တက္လွမ္းႏိုင္ခဲ႕ၿပီ ။ စီးပြားေရးပိတ္ဆိုမွဳေလ်ွာ႕ခ်ၿပီး အေမရိကန္ကုမၸဏီေတြ ၿမန္မာၿပည္မွာ ရင္းႏွီးၿမွဳပ္ႏွံလာႏိုင္ေအာင္ လမ္းခင္းေပးခဲ႕ၿပီးၿပီ။ အဲဒီလုိ ရင္းႏွီးၿမွဳပ္ႏွံရာမွာ လက္ရွိၿဖစ္ေနတဲ႕ အေၿပာင္းအလဲေတြကို အေနွာင္႕အယွက္မၿဖစ္ဘဲ ပိုၿမန္ပိုတုိးတက္သြားေအာင္ နည္းနဲ႕ ၿမွဳပ္ႏွံမွာပါ ။
US အေနနဲ႕ ၿမန္မာအစိုးရနဲ႕ေရာ ၊ အတုိက္အခံေခါင္းေဆာင္ေတြနဲ႕ပါ ရင္းႏွီးစြာ ဆက္ဆံထားပါတယ္ ။ ၿမန္မာၿပည္အသစ္ new Burma ရဲ႕ ပထမဆံုး အေမရိကန္သံအမတ္ၾကီး ဒဲရစ္ မစ္ရွယ္လည္း အခု က်မတုိ႕နဲ႕ အတူ ရွိေနပါတယ္ ။ သူနဲ႕ သူ႕လက္ေထာက္အတြင္းေရးမွဳး Kurt Campbell တုိ႕ ဦးေဆာင္တဲ႕ အဖြဲ႕ဟာ သင္႕ေတာ္လုိအပ္တဲ႕ေနရာမွာ အကူအညီေတြ ေပးႏိုင္ေအာင္ ၿမန္မာၿပည္ မဲဆႏၵနယ္အသီးသီးက အမတ္ေတြနဲ႕ အၿမဲမၿပတ္ ေဆြးေႏြးမွဳေတြ လုပ္လ်က္ပါ ......။
ဘာသာျပန္ ေကာက္ႏုတ္ခ်က္..spring flowers
Remarks
Hillary Rodham Clinton
Secretary of State
U.S. Institute of Peace
Washington, DC
September 18, 2012
Well, it’s wonderful to be back here at USIP, especially for this extraordinary, auspicious occasion. I want to thank USIP and congratulate Jim Marshall upon becoming president. We certainly look forward to working with you. And I want to thank the Asia Society and Henrietta Fore and all who represent the commitment that started in the 1950s but has certainly stood the test of time, and we very much enjoy working with you as well.
Now the purpose for this gathering is quite an exciting one because we have here an opportunity for someone who has represented the struggle for freedom and democracy, for human rights and opportunity, not only in her own country but seen as such around the world. So it’s wonderful to see Suu Kyi back in Washington as a free and forceful leader of a country opening up to the world in ways that would have been difficult to imagine even recently.
Those flickers of progress that President Obama spoke of last – a year ago, summer – have been growing and strengthening in the times since. Hundreds of prisoners of conscience have been released over the past year, including some just this week. Opposition political parties have been legalized and their members have won seats in parliament. Restrictions on the press, and on freedom of assembly, have eased. We’ve seen laws that have been enacted to expand the rights of workers to form labor unions, and to outlaw forced labor. And the government has reached fragile ceasefires in some long-running ethnic conflicts.
Suu Kyi’s courage and moral leadership never wavered through years of house arrest and persecution. And she and other opposition leaders have now joined with President Thein Sein and the new government to take the courageous steps necessary to drive these reforms.
I have met with the President twice, in Naypyidaw and then this summer in Cambodia. I look forward to welcoming him to New York next week for the United Nations General Assembly. This morning at the State Department, Suu Kyi and I had the chance to talk about the work still ahead, and there is a lot of work. I think one of the important reasons for her visit at this time is to remind us of how much more still lies ahead – from strengthening the rule of law in democratic institutions to addressing the challenges in many of the ethnic conflicts and in Rakhine State. The government and the opposition need to continue to work together to unite the country, heal the wounds of the past, and carry the reforms forward. That is also key to guard against backsliding, because there are forces that would take the country in the wrong direction if given the chance.
So we in the State Department and in the Obama Administration are certainly the first to say that the process of reform must continue. Political prisoners remain in detention. Ongoing ethnic and sectarian violence continues to undermine progress toward national reconciliation, stability, and lasting peace. Some military contacts with North Korea persist. And further reforms are required to strengthen the rule of law, increase transparency, and address constitutional challenges.
But the United States is committed to standing with the government and the people of Burma to support this progress that has begun but is still a work in progress. We’ve taken steps to exchange ambassadors, ease economic sanctions, and pave the way for American companies to invest in the country in a way that advances rather than undermines continued reforms. And we are in close contact with government and opposition leaders. Our first-ever Ambassador to this new Burma, Derek Mitchell, is here with us today. And he, along with the team that Assistant Secretary Kurt Campbell lead, are not only in constant communication but ongoing consultation with many representatives of different constituencies in Burma so that we can provide the help and support that is necessary and appropriate.
Last December, I had the honor of visiting Suu Kyi in the house that was once her prison, and we talked about many things, including the challenge of moving from protest to politics, from symbol to stateswoman. That is what her country needs from her now. I know a little bit about how hard that transition can be. It exposes you to a whole new sort of criticism and even attack, and requires the kind of pragmatic compromise and coalition building that is the lifeblood of politics but may disappoint the purists who have held faith with you while you were on the outside.
Yet in the months since Suu Kyi walked out of house arrest and into the political arena, she has proven herself to be a natural – campaigning hard, legislating well, and staying focused on what can be done right now and tomorrow and the day after tomorrow to move her country forward.
So I think you are in for a great opportunity this afternoon, as will be many American audiences in the days ahead, as she has a very generous schedule of activities. I, unfortunately, have to depart back to the State Department, but it will be certainly a great pleasure for me now to introduce someone who is not only a Nobel Laureate and a hero to millions, but also a busy member of parliament and the leader of her political party. Please welcome Aung San Su Kyi. (Applause.)
စမ်းချောင်း ကျွန်းတောမြောက်ရပ်ကွက် အုပ်ချုပ်ရေးမှူးရုံးသစ်ကို
အဝေးထိန်းဗုံးနဲ့ တိုက်ခိုက်
-
မဲခေါင်၊ နိုဝင်ဘာ ၈ရန်ကုန်တိုင်း၊ စမ်းချောင်းမြို့နယ်၊ ကျွန်းတောလမ်းနဲ့
အောင်သပြေလမ်းထောင့်မှာရှိတဲ့ ကျွန်းတော/မြောက် ရပ်ကွက်အုပ်ချုပ်ရေးမှူးရုံး
အသစ်ကို အ...
2 years ago
0 comments:
Post a Comment
လာေရာက္လည္ပတ္ၾကေသာ မိတ္ေဆြတို႕ရဲ႕အျမင္မ်ားလည္း ေရးႏိုင္ပါတယ္